Tu te ya colocas enfrente de mi
por si acaso yo me caigo pa atras
Empujale al columpio, empujale al columpio ya
Empujale al columpio ya………
ぼくの向いに腰掛けて
後ろに落っこちちゃわないように
揺らせブランコ
ブランコ揺らせ・・・
Tu te ya colocas enfrente de mi
por si acaso yo me caigo pa atras
Empujale al columpio, empujale al columpio ya
Empujale al columpio ya………
ぼくの向いに腰掛けて
後ろに落っこちちゃわないように
揺らせブランコ
ブランコ揺らせ・・・
de meno(s), de meno(s), tu me va(s) a echar de meno(s)
tu me va(s) a echar de meno(s)
pero vas a venir a buscarme como un caballo sin freno
que valgame Dios compañera, como un caballo sin freno
寂しさを、私に会えずに、寂しさを感じるでしょう
ハミ*の外れた馬のように私のことを探しに来るでしょう
*「ハミ」は馬の口に嵌める馬具のこと。ブレリアでもほぼ同じ歌詞があります。
Ya viene el tren de las dos
ya vienen los toreros, mare
que ya ha llegado mi corazón
ay, en el ultimo vagon
ay, ya viene mi corazón
もう2時の列車がやってくる
闘牛士たちがやってくるよ
私の想い人もやってきた
いちばん最後の車両に乗って
Triana, Triana, que bonita esta Triana
que bonita esta Triana, que bonita esta Triana!
cuando le ponen al puente la banderita gitana
トリアーナ、トリアーナ、なんて美しいんだ!
橋にジプシーの旗が掛けられた時の美しさときたら