Vere(d)as del camino van dos gitanas
una se llama Rosa y la otra Juana
en la cintura, y con su cantaro de agua,
y yo con mi borriquito, yo como buen gitano,
las llevo a su casa
ゆく道小道 ふたりのヒターナがゆくよ
ひとりの名はロサ、もうひとりはファナ
腰に水壺を下げて
そしておれはこのロバっこと一緒に、良いヒターノらしく
ふたりを家まで連れていってやるのさ
*ヒターナはジプシーの女性のこと。男性ならヒターノ。
Cuando me miras atenta
yo no se lo que me sube
de los pies para la cabeza
君がおれをじっと見つめると
なにかがおれの足先から頭へとかけ登っていくのさ
(Vicente Soto Sorderaによる、1996年のアルバム”Tríptico Flamenco -Sevilla-“に収録されているものです。)